bien en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de bien en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.bien [bjɛ̃] ADJ. inv.

II.bien [bjɛ̃] ADV.

1. bien (correctement):

bien payé
bien joué! literal
bien joué! fig.
ni bien ni mal
bien se tenir à table

4. bien (hautement):

il y a bien longtemps de ça
merci bien
tu as bien raison
bien trop laid/tard
bien plus, il la vole!
bien sûr
bien souvent

7. bien (pour souligner):

ça prouve/montre bien que
j'espère bien que
I do hope that
je sais/crois bien que
insiste bien
dis-le lui bien
on verra bien

8. bien (réellement):

bien
c'est bien de lui!
c'est bien le moment! irón.
c'est bien le moment de partir! irón.

III.bien [bjɛ̃] SUST. m

1. bien (avantage):

bien
pour le bien du pays
pour le bien de tous
c'est pour ton bien
ce serait un bien
le bien et le mal
faire le bien
grand bien vous fasse! irón.
vouloir du bien à qn
dire du bien de qn
parler en bien de qn

2. bien:

bien (possession)
bien (maison, terres)
(domaine) bien(s)
(patrimoine) bien(s)
avoir du bien (argent)

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ.

Véase también: si2, si1, ou, honneur, ennemi, aussi, acquis, acquérir, abondance

si2 <pl. si> [si] SUST. m

I.si1 <pl. si> [si] SUST. m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

2. si (marquant l'intensité):

si bien que (par conséquent)
si bien que tel point que)
tant et si bien que

III.si1 <before il or ils s'> [si] CONJ.

1. si (marquant l'éventualité):

1. ou (choix):

I.honneur [ɔnœʀ] SUST. m

1. honneur (fierté):

honour ingl. brit. uncountable

3. honneur (privilège):

honour ingl. brit.
à qui ai-je l'honneur? form.

4. honneur (célébration):

en quel honneur? coloq., irón.

II.honneurs SUST. mpl

honneurs mpl (distinction):

honours ingl. brit.

III.honneur [ɔnœʀ]

IV.honneur [ɔnœʀ]

I.ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ.

II.ennemi (ennemie) [ɛnmi] SUST. m (f)

III.ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I.aussi [osi] ADV.

1. aussi (également):

II.aussi [osi] CONJ.

I.acquis (acquise) [aki, iz] V. part. pas.

acquis → acquérir

II.acquis (acquise) [aki, iz] ADJ.

III.acquis <pl. acquis> SUST. m

IV.acquis (acquise) [aki, iz]

II.s'acquérir V. v. refl.

abondance [abɔ̃dɑ̃s] SUST. f

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUST. m

bien-pensance [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃s] SUST. f often pey.

I.bien-pensant (bien-pensante) <mpl bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

II.bien-pensant (bien-pensante) <mpl bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] SUST. m (f)

bien-fondé, bienfondé [bjɛ̃fɔ̃de] SUST. m

I.entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] V. part. pas.

entendu → entendre

II.entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ. (décidé)

III.entendu (entendue) [ɑ̃tɑ̃dy] ADJ. (de connivence)

IV.bien entendu ADV.

Véase también: entendre

1. entendre (percevoir par l'ouïe):

3. entendre (comprendre) form.:

II.s'entendre V. v. refl.

Traducciones de bien en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

bien en el diccionario PONS

Traducciones de bien en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.bien [bjɛ̃] ADV.

II.bien [bjɛ̃] ADJ. inv.

III.bien [bjɛ̃] SUST. m

bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] ADJ.

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUST. m sans pl.

Bien-aimé [bjɛ̃neme] SUST. m

Traducciones de bien en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

bien Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

je voudrais bien t'y/vous y voir coloq.
ou (bien) ... ou (bien) ...
either ... or ...
tout est bien qui finit bien provb.
ou (bien) ... ou (bien) ...
either ... or ...
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Dans le tome 9, on la découvre bien plus rayonnante et enjouée, au plus grand étonnement de sa fille et sa petite-fille.
fr.wikipedia.org
Leur concept est d'acheter de très grands terrains en périphérie des grandes mégapoles du pays, si possible bien desservis par les transports.
fr.wikipedia.org
La région méditerranéenne se prête très bien à cette culture sous réserve de l'irriguer convenablement.
fr.wikipedia.org
Dans ce cadre, elle désigne plus particulièrement la convoitise ou émotion éprouvée par celui qui désire intensément posséder le bien d’autrui.
fr.wikipedia.org
Lui devait bien se croire à l'abri de tous les maléfices.
fr.wikipedia.org
Des analyses de plasma de personnes précédemment infectées avaient montré que le virus déjouait l'immunité en étant « moins bien neutralisé » par les lymphocytes.
fr.wikipedia.org
À partir de ce moment, il est considéré comme prince consort et cela bien qu'il n'ait jamais reçu le titre.
fr.wikipedia.org
Plusieurs études ont montré des facteurs de concentration bien plus élevé que 1 pour le tritium dans la nature.
fr.wikipedia.org
Mais ces moyennes mensuelles ne sont que des moyennes et occultent des fluctuations bien plus prononcées sur de courtes périodes.
fr.wikipedia.org
Il s'agit donc bien de l'aboutissement du cor omnitonique.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski