¿Cuál es la traducción al inglés de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
22.04.2012 22:22:29

Weichgepäck

 
por Steffen
Guten ABend,

übersetzt man Weichgepäck mit soft luggage im gegensatz zu Hartschalenkoffern?

Dankeschön!
 
22.04.2012 23:01:24

Re: Weichgepäck

 
por folletto
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 1605
Registrado: 20.03.2011 15:03:37
Hi Steffen,

softside suitcase
http://www.amazon.co.uk/Samsonite-S-Cap ... B003R05X0M

als Gegensatz zum
hardside suitcase
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q= ... swbX1eSaBA

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文