¿Cuál es la traducción al portugués de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
3 mensajes • Página 1 de 1
 
28.12.2010 00:49:48

Studentenfutter

 
por Bia
Hallo Zusammen!

Ich bin neugierig darauf, wie man “Studentenfutter” auf Portugiesisch sagen kann. Ich esse das immer und habe kein Wort auf Portugiesisch dafür gefunden.

Vielen Dank!
 
28.12.2010 00:51:21

Re: Studentenfutter

 
por [PONS] Roberta
Mensajes: 90
Registrado: 15.11.2010 21:28:42
Hallo Bia!

Eigentlich haben wir kein „Studentenfutter“ in Brasilien, trotzdem essen die Studenten immer „barras de cereais“ (Müsliriegel http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... =pt&l=dept) und wir haben ganz viele Arten von ihnen.
http://tinyurl.com/barradecerais

Abraços!
 
28.12.2010 13:14:19

Re: Studentenfutter

 
por Dondoca
Hi Bia,

das ist eine interessante Frage! Auch im lusoafrikanischen Portugiesisch (Portugal + Portugiesisch in Ländern Afrikas) sagen wir auch "barras de cereais", was dem Studentenfutter nahekommt; ich sage "nahekommt", weil "Studentenfutter" eigentlich eine lose Mischung aus Nüssen und Rosinen ist und die "barras de cereais" feste Riegel sind. Im Gegenteil zu Brasilien sind die "barras de cereias" - soviel ich weiß - aber nicht so oft unter den Studenten in Portugal und Afrika verbreitet (Schokolade ist da die "Nervennahrung") , sondern werden eher nach dem Sport gegessen.

Bis bald!

Um kandandu (abraço) amigo

Dondoca
 
 

3 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文