¿Cuál es la traducción al polaco de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
28.07.2015 21:55:41

Hau den Lukas

 
por kirkow
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 1
Registrado: 28.07.2015 21:36:54
Hallo, wer kennt die polnische Bezeichnung fuer einen Hau-den-Lukas? Danke vorab!!
 
06.09.2015 13:28:02

Re: Hau den Lukas

 
por Barbara55
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 67
Registrado: 12.02.2015 17:23:39
klassische Version: siłomierz-młot (man haut mit einem Hammer)
siłomierz-bokser (man boxt einen hängenden Ball)
siłomierz-kopacz (man schießt einen Fußball rein)

Google-Bilder können hier hilfreich sein
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文