¿Cuál es la traducción al polaco de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
3 mensajes • Página 1 de 1
 
27.02.2011 19:45:29

Denglisch

 
por Kaja
Hej, czy ktoś z Was zna to słowo? Ostatnio się na nie natknęłam i zastanawiam się, co dokładnie ono znaczy. Czy to ma coś wspólnego z angielskim i niemieckim - od słowa Deutsch i Englisch? Z drugiej strony istnieje przecież słowo "Anglizismus", a to chyba nie to samo, prawda? Będę wdzięczna za wyjaśnienie.
 
27.02.2011 20:40:41

Re: Denglisch

 
por Robak
Witaj,
Denglisch oznacza faktycznie mieszankę angielskiego i niemieckiego, z tym że istnieje pewna różnica w stosunku np. do anglicyzmu. Anglicyzmy to raczej słowa przejęte w niezmienionej formie z języka angielskiego, np. Shop, a Denglisch to np. angielskie słowo z niemiecką końcówką gramatyczną bądź w odmienionej formie wg zasad gramatyki niemieckiej, np. gedownloaded od angielskiego słowa "to download".
 
27.02.2011 20:43:42

Re: Denglisch

 
por Java
Ja bym jeszcze dodała, że określenie "Denglisch" często ma zabarwienie pejoratywne, natomiast anglicyzmy są neutralne.
 
 

3 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文