¿Cuál es la traducción al alemán de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
23.06.2015 15:46:40

Voc-Frage

 
por constantin.waldpilz
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 1
Registrado: 23.06.2015 15:43:49
Kennt jemand diese umschreibung (bzw. kann mir jemand die deutsche Übersetzung verraten?):

Master of Ceremonies = presenter at a social event

Danke :) im Voraus und liebe Grüße,

CwP
 
23.06.2015 16:13:36

Re: Voc-Frage

 
por Neznajka
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 148
Registrado: 11.01.2013 19:37:00
Zeremonienmeister

http://www.duden.de/suchen/dudenonline/ ... ienmeister

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文