¿Cuál es la traducción al alemán de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
3 mensajes • Página 1 de 1
 
06.08.2013 08:55:23

to be able to visit

 
por Josi7
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 75
Registrado: 20.02.2013 17:27:56
It was my wish to be able to visit you - es war mein Wunsch, euch besuchen zu können

to be able to visit - besuchen können

Korrekt übersetzt?
 
08.08.2013 20:18:32

Re: to be able to visit

 
por Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 230
Registrado: 20.10.2011 14:00:13
Hi Josi,

ja, so würde ich es auch sagen.

Es geht auch "Ich hoffe, dass ich Euch besuchen kann" - das ist dann "I hope I can visit you" - klingt aber anders, Deine Version ist gepflegter.

Viele Grüße
Laura77
 
12.08.2013 05:16:49

Re: to be able to visit

 
por Josi7
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 75
Registrado: 20.02.2013 17:27:56
Fishnchips escribió:Hi Josi,

ja, so würde ich es auch sagen.

Es geht auch "Ich hoffe, dass ich Euch besuchen kann" - das ist dann "I hope I can visit you" - klingt aber anders, Deine Version ist gepflegter.

Viele Grüße
Laura77



Hi Laura,
vielen Dank für die Bestätigung sowie für deinen Vorschlag.
 
 

3 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文