¿Cuál es la traducción al alemán de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
09.04.2015 12:36:18

endogenous

 
por Wolfgang Stauß
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 1
Registrado: 09.04.2015 12:34:35
Was bedeutet endogen?

körpereigen
von innen kommend
Im Körper entstehend
 
09.04.2015 14:03:00

Re: endogenous

 
por SuperDuck
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 38
Registrado: 25.04.2012 16:47:42
Wolfgang Stauß escribió:Was bedeutet endogen?

körpereigen
von innen kommend
Im Körper entstehend


Hi Wolfgang,
"endogen" kommt aus dem Griechischen und bedeutet "im Inneren erzeugt", d. h., dass etwas aus inneren Ursachen entsteht oder aus dem Inneren eines Systems heraus nach innen oder außen wirkt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Endogen

Beispiele lt Duden für die Verwendung in verschiedenen Fachgebieten:
http://de.wikipedia.org/wiki/Endogen

HTH
SuperDuck

Some German words are so long that they have a perspective (Mark Twain)
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文