Índice general alemán - inglés Busco traducción al alemán ..... would have come ahead of ....
¿Cuál es la traducción al alemán de una palabra o una frase? ¿Es correcta mi traducción? Incluya la máxima información posible sobre el contexto.
2 mensajes • Página 1 de 1
 
12.03.2014 23:30:31

..... would have come ahead of ....

 
por Josi7
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 75
Registrado: 20.02.2013 17:27:56
Kontext: ein Gespräch zwischen den Vereinigten Staaten und Russland kam nicht zustande.

The meeting, which Russia said was supposed to happen Monday, would have marked the highest-level contact between the two countries since Russian troops took up positions in Crimea, and would have come ahead of Sunday's potentially explosive vote on whether Crimea should split from Ukraine and join Russia.
http://edition.cnn.com/2014/03/10/world ... ?hpt=wo_c1

das letzte Satzdrittel bereitet mir Schwierigkeiten, bitte um Unterstützung.
 
25.03.2014 16:25:53

Re: ..... would have come ahead of ....

 
por Laura77
 
 
 
 
 
 
Mensajes: 291
Registrado: 17.10.2011 15:37:18
Josi7 escribió:Kontext: ein Gespräch zwischen den Vereinigten Staaten und Russland kam nicht zustande.

The meeting, which Russia said was supposed to happen Monday, would have marked the highest-level contact between the two countries since Russian troops took up positions in Crimea, and would have come ahead of Sunday's potentially explosive vote on whether Crimea should split from Ukraine and join Russia.
http://edition.cnn.com/2014/03/10/world ... ?hpt=wo_c1

das letzte Satzdrittel bereitet mir Schwierigkeiten, bitte um Unterstützung.



Hi Josi,
das ist ja ein Brocken!!! Hier mein Vorschlag:
.... und hätte noch vor dem potentiell explosiven Referendum/der potentiell explosiven Volksabstimmung stattgefunden, ob sich die Krim von der Ukraine trennen und zu Russland beitreten soll.
 
 

2 mensajes • Página 1 de 1
 

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文