español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: llagar , plaga , llaga , lagar , blasón , plagado , halagar , eslogan , pagano , blando , blanco y/e blanca

blasón [blaˈson] SUST. m

1. blasón (escudo de armas):

herb m

2. blasón (heráldica):

3. blasón fig. (gloria):

honor m

lagar [laˈɣar] SUST. m AGR.

llaga [ˈʎaɣa] SUST. f

plaga [ˈplaɣa] SUST. f

1. plaga AGR.:

plaga f

2. plaga (calamidades):

I . llagar <g → gu> [ʎaˈɣar] V. trans.

1. llagar (herir):

2. llagar (rozar):

II . llagar <g → gu> [ʎaˈɣar] V. v. refl. llagarse

1. llagar (ulcerarse):

eslogan [esˈloɣan] SUST. m

halagar <g → gu> [alaˈɣar] V. trans.

1. halagar (mostrar afecto):

2. halagar (satisfacer):

blanca [ˈblaŋka] SUST. f coloq.

blando (-a) [ˈblando, -a] ADJ.

pagano (-a) [paˈɣano, -a] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский