español » francés

pena [ˈpena] SUST. f

pena
peine f tb fig
pena Am
honte f
pena capital (o de muerte)
valer (o merecer) la pena
dar pena
sin pena ni gloria
inaperçu, -e
¡qué pena!

peña [ˈpeɲa] SUST. f

Ejemplos de uso para pena

dar pena
¡qué pena!
pena capital (o de muerte)
valer (o merecer) la pena
remisión de pena JUR

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Una pena que no se hubiera traducido antes al castellano.
www.fondation-besnard.org
Si de dichos actos resultaren hostilidades o la guerra, la pena será de tres a quince años de reclusión o prisión.
www.infoleg.gov.ar
Castigó con la pena de muerte a todo sajón que, pretendiendo ser cristiano, se escapase del bautismo.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Muchos de ellos son gente talentosa y que vale la pena leer por fuera de la sombra de sus maestros.
avcomics.wordpress.com
Pataleba, lloros, vamos, un sofocón que cogia el pobre, y a mí una pena inmensa, la verdad.
www.albalactanciamaterna.org
Toda valla abierta era una crimen imperdonable, que exigía de inmediato castigo, y él ejecutaba la pena metiendo estocadas de duende bandido.
www.elortiba.org
En cualquier caso, merece la pena la visita y prometo volver, pues vi unos smoothies que tenían una pinta...
loquecomadonmanuel.com
No lo he catado jamás, pero veo su cartel ondeando en la puerta y pienso que merece la pena.
blogs.larioja.com
Vale la pena aclarar que somos la primera empresa de tecnología.
www.primerafuente.com.ar
Esta sangría es grave para el país y debe ser contenida so pena de empobrecimiento rápido y de consecuencias desfavorables imposibles de calcular.
www.houssay.org.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Polski