francés » español

charge [ʃaʀʒ] SUST. f

carga f a fig
carga f
cargo m
cargo m
charge MIL
carga f
à la charge de
avoir qn à charge
tener a cargo a alg
charges
cargas f/pl
charges
costes m/pl
charges (impôts)
charges sociales

chargé [ʃaʀʒe] ADJ., chargée

monte-charge <pl inv> [mõtʃaʀʒ] SUST. m

Ejemplos de uso para charges

charges
cargas f/pl
charges sociales

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le fait de voyager en groupe permet de partager certaines charges communes irréductibles (réchaud, tente…).
fr.wikipedia.org
Aujourd'hui, ce sont les charges polluantes associées aux fortes pluies et aux inondations qui posent problème.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Les charges sont cependant levées en 1958 ce qui lui évite d'être coaccusé au procès de la trahison.
fr.wikipedia.org
L’instruction judiciaire dure pendant quatre ans, période durant laquelle les charges tombent progressivement contre les inculpés.
fr.wikipedia.org
Constamment offensif, le petit boxeur multiple les charges jusqu'à terminer d'un double crocher à l'estomac qui plie le prétendant au titre.
fr.wikipedia.org
La gamme de produits proposés s'étend du groupage en lignes régulières, sur toutes ses destinations, jusqu'à l'affrètement de charges complètes.
fr.wikipedia.org
L'évasement de la cuve facilite la descente des charges, et accompagne leur dilatation.
fr.wikipedia.org
Il a été pourvu en mai 1708 d'une des six charges d'intendant du commerce, nouvellement créées et supprimée en décembre 1715.
fr.wikipedia.org
La création de nouvelles charges permet également d'accroître les revenus royaux, malgré le refus du parlement.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Polski