alemán » neerlandés

ˈrei·ßen1 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. trans.

1. reißen (zerreißen):

reißen
reißen
in Fetzen reißen
ein Loch in die Ersparnisse reißen fig.

4. reißen (Raubtier):

reißen
reißen

5. reißen (übernehmen):

reißen
reißen
die Führung an sich reißen

6. reißen DEP. (heben):

über 100 Kilo reißen
Possen [o. Witze ]reißen coloq.
Possen [o. Witze ]reißen coloq.

ˈrei·ßen2 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. intr.

1. reißen (kaputtgehen):

reißen
reißen
reißen
wenn alle Stränge reißen coloq.
wenn alle Stränge reißen coloq.

2. reißen (zerren):

reißen
reißen

ˈrei·ßen3 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. v. refl.

1. reißen (sich verletzen):

reißen

2. reißen (kämpfen um):

reißen
reißen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Pech bleibt der Protagonistin allerdings treu, als hätte sie es abonniert – die Spannung reißt nicht ab.
de.wikipedia.org
Es riss sich bei einem Sturm von seinen Festmacherleinen los und trieb über den Stausee, bis es am Staudamm hängen blieb.
de.wikipedia.org
Seitdem reißt die Kritik am Vorgehen der Behörden nicht ab.
de.wikipedia.org
Dabei riss sie Teile des angrenzenden Gehwegs und einer Fahrbahn mit und verursachte einen Ausfall der Trinkwasserversorgung.
de.wikipedia.org
Die Saite darf für die gewünschte Tonhöhe nicht zu lose gespannt sein, bei zu fester Spannung reißt sie jedoch.
de.wikipedia.org
Zufällig kommt er einem geheimen Drogendeal auf die Spur und möchte das Drogengeld an sich reißen.
de.wikipedia.org
Zusammen wollen die beiden jetzt die Weltherrschaft an sich reißen.
de.wikipedia.org
Bekannt ist aber seine Leistung im Reißen: 112 kg, was neuen Weltrekord bedeutete.
de.wikipedia.org
Wenn bei Zug an den Enden das Garnstück im Bereich des feuchten Abschnittes reißt, handelt es sich um ein Viskosegarn.
de.wikipedia.org
Mit seiner Leistung im Reißen gewann er eine WM-Silbermedaille.
de.wikipedia.org

"reißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski