alemán » español

Zugabe1 <-, ohne pl > SUST. f (das Hinzugeben)

Angabe2 <-, ohne pl > SUST. f (Prahlerei)

Beigabe <-, -n> SUST. f

Eingabe <-, -n> SUST. f

2. Eingabe INFORM.:

Maßgabe <-, -n> SUST. f

con la condición de que... +subj.
nach Maßgabe ... elev.
a medida de..., conforme a...

Hingabe <-, ohne pl > SUST. f

1. Hingabe (Begeisterung):

2. Hingabe (Selbstlosigkeit):

Vorgabe <-, -n> SUST. f

1. Vorgabe DEP.:

2. Vorgabe (Richtlinie):

norma f
regla f
Vorgabe ECON.

3. Vorgabe INFORM.:

Vergabe <-, -n> SUST. f

zugange [tsuˈgaŋə]

zuliebe [-ˈ--] PREP. +dat.

zu|geben irreg. V. trans.

1. zugeben (hinzufügen):

2. zugeben (einräumen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina