alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: erschlagen , beschlagen , geschlagen , wegschauen , abgeschlagen , wegschnappen , wegschleppen y/e wegschließen

weg|sehen irreg. V. intr.

1. wegsehen (wegblicken):

2. wegsehen coloq.:

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] V. trans.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar amer.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] V. intr.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein coloq. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] V. v. refl. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse amer.

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

beschlagen1 ADJ. coloq.

I . erschlagen1 V.

erschlagen part. pas. von erschlagen²

II . erschlagen1 ADJ. coloq.

1. erschlagen (erschöpft):

2. erschlagen (fassungslos):

Véase también: erschlagen

weg|schließen

wegschließen irreg. V. trans.:

II . weg|schleppen V. v. refl.

wegschleppen sich wegschleppen coloq.:

ab|schlagen irreg. V. trans.

1. abschlagen DEP.:

3. abschlagen MILIT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "wegschlagen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina