español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: volitar , voltear , volear , volada , volata , volcar , voluta , volea , volar y/e volta

volta [ˈbol̩ta] SUST. f MÚS.

I . volar <o → ue> [boˈlar] V. intr.

3. volar (apresurarse):

4. volar argot (con drogas):

II . volar <o → ue> [boˈlar] V. trans.

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

4. volar TIPOGR.:

5. volar (loc.):

volar diente AmC coloq. (comer)
volar lengua AmC coloq. (hablar)
volar pata AmC coloq. (caminar)

III . volar <o → ue> [boˈlar] V. v. refl. volarse

1. volar (huir):

2. volar (desaparecer):

3. volar amer. (enfadarse):

volea [boˈlea] SUST. f DEP.

voluta [boˈluta] SUST. f

volata [boˈlata] SUST. m

1. volata (ladrón excarcelado):

2. volata (expresidiario):

volada [boˈlaða] SUST. f

I . voltear [bol̩teˈar] V. intr.

2. voltear (volcar):

4. voltear amer. (pasear):

volitar [boliˈtar] V. intr. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina