alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch die vier später geborenen Kinder verschwanden in Waisenhäusern.
de.wikipedia.org
Die Vorfahren dieser Hunderasse verschwanden im 19. Jahrhundert immer mehr, als Pointer, Setter und Vorstehhunde in Mode kamen.
de.wikipedia.org
Allerdings wurden die meisten Zweiglinien ab 1980 stillgelegt, ebenfalls verschwanden die Verbindungen des städtischen Nahverkehrs.
de.wikipedia.org
Ergebnis: Am längsten ‚überlebten‘ jene Falter-Attrappen, die an den Flügelrändern gemustert waren; deutlich häufiger verschwanden die Mehlwürmer aus den im Flügelinneren gemusterten Attrappen.
de.wikipedia.org
Im Mittelalter veränderten sich jedoch die europäischen Essgewohnheiten, und die Insekten verschwanden aus dem Speiseplan.
de.wikipedia.org
Die Standesunterschiede verschwanden; in den herrschaftlichen Sälen der Adligen trafen sich täglich auch Kutscher und Stallknechte zum Gebet.
de.wikipedia.org
Sonnenstudios) anboten, hatten allerdings nicht genügend Zulauf gefunden, sodass entsprechende Spezialangebote wieder vom Markt verschwanden.
de.wikipedia.org
Dabei verschwanden unter anderem die Räumlichkeiten des alten, örtlichen Stellwerks wie auch die Billetschalter, die Gepäckschalter und die Lagerräume, die der Bahnhof mangels eines Güterschuppens besass.
de.wikipedia.org
1890 verschwanden, nach Überlieferung von Zeitgenossen, die letzten Strohdächer.
de.wikipedia.org
Die weiteren Fundamente verschwanden unter einer bis zu 60 cm starken Humusschicht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina