español » alemán

trono [ˈtrono] SUST. m (asiento)

trono SUST.

Entrada creada por un usuario
sala de trono f

I . tronar <o → ue> [troˈnar] V. v. impers. METEO.

II . tronar <o → ue> [troˈnar] V. intr.

3. tronar Méx. coloq. (con el novio o la novia):

III . tronar <o → ue> [troˈnar] V. trans. Méx.

1. tronar (fusilar):

2. tronar (una asignatura):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Derribó a los poderosos de su trono y elevó a los humildes.
www.elindependienteonline.com
Mira como hace el autor de juego de tronos que se toma cinco años por libro y ahora es millonario.
weblogs.clarin.com
Cantaban un cántico nuevo ante el trono, ante los cuatro seres vivientes y los ancianos.
enoracioncondios.com
Se han encontrado tronos, sillones, sillas, cofres, camas, mesas, algunode cuyos modelos presentamos más adelante.
www.restauraciontiempos.com.ar
Mi primo cayó con el trono y se desmayó.
www.umma.org.ar
Cómodo heredó el trono cuando su padre murió víctima de la peste.
nomesjoana.wordpress.com
Cuando el falso papa esté sentado en el trono papal, entrarán entonces los grandes poderosos a rendirle honor.
esencia21.wordpress.com
Gente que pensó que sus negocios no requerían esfuerzo, que tuvieron en sus manos la opción de mejorar su entorno y sólo mejoraron su trono.
marcvidal.net
Su trono también es mio, su luz el me ha conferido, por ello tengo corona...
www.yahoraquemepongo.com
Constantemente está hablando de él, es como si el psicópata estuviese en un trono mental dentro de la cabeza de la complementaria.
americalatinaunida.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina