español » alemán

Traducciones de „transigir“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

transigir <g → j> [transiˈxir] V. intr.

2. transigir (tolerar):

transigir
transigir
no hay que transigir con las injusticias

3. transigir:

transigir POL.
transigir DER. sobre

Ejemplos de uso para transigir

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
No transijo con un aula en que solo se impartan conocimientos que tienen que ser memorizados y reproducidos.
olahjl2.blogspot.com
No ha transigido en eso jamás... y es seguido por multitudes...
segundacita.blogspot.com
La transacción se presume haberse aceptado por consideración a la persona con quien se transige.
www.nuestroabogado.cl
En ese discurso, el presidente se negó a transigir en cuanto a la verdadera naturaleza del conflicto.
www.laproximaguerra.com
Si transigimos y le dejamos recuperarse de su enfermedad a la larga destruirá toda nuestra libertad..
www.sindominio.net
También podrán transigir las diferencias que surjan con ocasión del cumplimiento de la sentencia.
alcaldiademonteria.tripod.com
No se puede transigir sobre el estado civil de las personas.
www.alcaldiabogota.gov.co
Para los gobiernos autoritarios, el anarquismo es el enemigo en las sombras, irreductible, que no negocia ni transige.
www.acracia.org
Tendrás que transigir alguna vez aunque no abuses de ese recurso de complacencia.
www.perpetuosocorromedellin.org
Ya que tengo dificultad en transigir con mi entorno, vivo mucha inseguridad.
ellamentonovieneacuento.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina