español » alemán

Traducciones de „trampar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

trampa [ˈtrampa] SUST. f

2. trampa (trampilla):

trampa TEAT.

3. trampa (del mostrador):

5. trampa coloq. (deuda):

Schuld f

trampal [tramˈpal] SUST. m

tramp [tramp ] SUST. m NÁUT.

trampeo [tramˈpeo] SUST. m

I . zampar [θamˈpar] V. trans.

2. zampar (comer):

3. zampar (tirar):

(hin)schmeißen coloq.

II . zampar [θamˈpar] V. v. refl. zamparse

1. zampar (en un lugar):

2. zampar (comer):

3. zampar pey. (invitarse):

reinplatzen in +acus.

campar [kamˈpar] V. intr.

1. campar (acampar):

champar [ʧamˈpar] V. trans. coloq.

II . trepar [treˈpar] V. trans.

trama [ˈtrama] SUST. f

1. trama (de hilos):

Schuss m

2. trama LIT.:

3. trama (intriga):

II . tratar [traˈtar] V. intr.

1. tratar (libro, película):

handeln von +dat.

3. tratar (con alguien):

verkehren mit +dat.

4. tratar COM.:

handeln mit +dat.

III . tratar [traˈtar] V. v. refl. tratarse

2. tratar (ser cuestión de):

sich handeln um +acus.
in deinem Fall ...

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. intr.

1. tragar (pasar por el interior):

III . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. v. refl. tragarse

1. tragar (desaparecer):

3. tragar coloq. (enamorarse):

4. tragar coloq. (creer):

I . trabar [traˈβar] V. trans.

1. trabar (juntar):

2. trabar (coger):

3. trabar (atar):

4. trabar (impedir):

5. trabar (espesar):

6. trabar (triscar):

III . trabar [traˈβar] V. v. refl.

trapear [trapeˈar] V. trans.

1. trapear amer. (limpiar):

2. trapear AmC (insultar):

transar [tranˈsar] V. intr.

1. transar amer. (transigir):

2. transar Chile (hacer negocios):

trancar <c → qu> [traŋˈkar] V. trans.

2. trancar (dar trancos):

I . trajear [traxeˈar] V. trans.

II . trajear [traxeˈar] V. v. refl.

trajear trajearse:

trapa2 [ˈtrapa] SUST. f REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina