español » alemán

tatuar <1. pres tatúo> [tatuˈar] V. trans.

tatuaje [tatuˈaxe] SUST. m

infatuarse <1. pres me infatúo> [iɱfatuˈarse] V. v. refl. elev.

petatearse [petateˈarse] V. v. refl. Méx. (morirse)

aturrarse [atuˈrrarse] V. v. refl. Guat. (marchitarse)

tatuador(a) [tatwaˈðor(a)] SUST. m(f)

Tätowierer(in) m (f)

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] V. v. refl.

anticuarse [an̩tiˈkwarse] V. v. refl.

1. anticuarse (método, ideas):

2. anticuarse (vestido, estilo, costumbre):

estatuaria [estaˈtwaria] SUST. f

encaratularse [eŋkaratuˈlarse] V. v. refl.

achiguarse [aʧiˈɣwarse] V. v. refl. Arg., Chile

1. achiguarse (combarse):

2. achiguarse (echar barriga):

coñearse [koɲeˈarse] V. v. refl. vulg.

juriarse [xuˈrjarse] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Jamás preguntó, pero en contra de uno de los motivos en auge aseguró que, no recomiendo tatuarse el nombre de la pareja, es mufa.
noticiasbahia24.com
Es tatuarse insignias en el pecho con el tizne de las más riesgosas victorias.
nalochiquian.blogspot.com
Por eso es preferible tatuarse en invierno.
laarepaenlinea.blogspot.com
Pretende equiparalo con tatuarse el cuerpo entero o el body paint, aunque no son tan insanos como las operaciones.
www.ciutat.es
Su hija / hijo quiere tatuarse / perforarse las orejas / ponerse un dije en el ombligo... o peor.
ar.selecciones.com
La práctica de tatuarse desarrolló durante miles de años y alcanzó un punto culmen con el perfeccionamiento de motivos geométricos.
nexosmunicipales.org
Ahora está bien visto tatuarse o hacerse un agujero en el cuerpo para colgarse algo.
jesusmarrero.wordpress.com
Tatuarse antes era el símbolo del mundo clandestino, y era la práctica preferida de los presos.
despertarcristiano.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina