alemán » español

schweigen V.

Entrada creada por un usuario
schweigen intr.
quedarse callado (-a) v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bleibt der Widerspruch aus und der Kunde schweigt, tritt die neue Gebührenregelung in Kraft.
de.wikipedia.org
Bei der Sturmstillung habe er die verängsteten Jünger angeherrscht: Schweigt still, was diese auf Wind und Wellen bezogen, die sich zufällig im selben Moment legten.
de.wikipedia.org
Von diesen schweigt jeweils eine im zweiten Satz.
de.wikipedia.org
Dies kann auch vor stimmlosen Konsonanten stattfinden, was tendenziell aber weniger häufig anzutreffen ist (z. B. „schweigt“ → „schweicht“", „liegt“ → „liecht“); s. u. „Lenisierung“.
de.wikipedia.org
Wenn die Ich-Bezogenheit schweigt, sind Himmel und Erde offen.
de.wikipedia.org
Er kann seinen Liebeskummer kaum noch unterdrücken und weiß, dass er Guinevere niemals haben kann (Sogar der Regen schweigt still heut Nacht).
de.wikipedia.org
Der Papst schweigt erschüttert angesichts der Düpierung.
de.wikipedia.org
Über die konkrete Lage des schottischen Urlaubsortes schweigt sich die Autorin aus.
de.wikipedia.org
Der König verspricht demjenigen, der die Königstochter, die seit zehn Jahren schweigt, dazu bringt, wieder zu sprechen, diese zur Frau und das halbe Königreich dazu.
de.wikipedia.org
Walters persönliche Verantwortung in dieser Zeit ist schwer zu beurteilen, Akten sind nur bruchstückhaft freigegeben und er schweigt in seinen Memoiren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina