alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schwand , schwang , schwarz , schwamm , schwach , Schwanz , Schwank , Schwang y/e Schwan

schwand [ʃvant] V.

schwand 3. imperf. von schwinden

Véase también: schwinden

schwinden <schwindet, schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] V. intr. +sein elev.

2. schwinden (verschwinden):

Schwan <-(e)s, Schwäne> [ʃva:n, pl: ˈʃvɛ:nə] SUST. m

Schwang [ʃvaŋ] SUST. m

Schwank <-(e)s, Schwänke> [ʃvaŋk, pl: ˈʃvɛŋkə] SUST. m

1. Schwank LIT.:

farsa f

Schwanz <-es, Schwänze> [ʃvants, pl: ˈʃvɛntsə] SUST. m

2. Schwanz coloq. (Penis):

picha f
polla f
pico m amer.

schwach <schwächer, am schwächsten> [ʃvax] ADJ.

I . schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] V. intr.

2. schwimmen +haben (sich in einer Flüssigkeit bewegen) Gegenstand:

3. schwimmen +haben (unsicher, unklar sein):

II . schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] V. trans. +sein

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina