español » alemán

cale [ˈkale] SUST. m

escalo [esˈkalo] SUST. m

2. escalo:

Einstieg m in +acus.
Eindringen nt in +acus.
Einbruch m in +acus.
escalo MILIT.

3. escalo (boquete):

(Durch)gang m

escala [esˈkala] SUST. f

7. escala (puerto):

10. escala NÁUT.:

scad [esˈkað ] SUST. m sin pl

scad DEP. abreviatura de Suspended Catch Air Device

I . calé [kaˈle] ADJ.

Zigeuner- pey.

II . calé [kaˈle] SUST. mf

Rom(ni) m (f)
Zigeuner(in) m (f) pey.

scanner [esˈkaner] SUST. m t. INFORM.

masvale [masˈβale] SUST. m (vino)

níscalo [ˈniskalo] SUST. m BOT., GASTR.

escaldo [esˈkal̩do] SUST. m LIT.

I . escalar [eskaˈlar] ADJ. FÍS., MAT.

II . escalar [eskaˈlar] SUST. m FÍS., MAT.

III . escalar [eskaˈlar] V. intr.

1. escalar (en las montañas):

scalextric® [eskaˈleˠstrik ] SUST. m

mezcal [meθˈkal] SUST. m Méx. BOT.

riscal [rrisˈkal] SUST. m GEO.

tescal [tesˈkal] SUST. m Méx.

II . fiscal [fisˈkal] SUST. mf

2. fiscal (interventor):

órale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
¡órale! (¡no me digas!) Méx. coloq.
¡órale! (¡date prisa!) Méx. coloq.
¡órale! (¡déjalo!) Méx. coloq.
¡órale! (¡vale!) Méx. coloq.

chale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
¡chale! (expresión de molestia, enojo) Méx. coloq.
[so ein] Mist! coloq.
¡chale! (expresión de molestia, enojo) Méx. coloq.
verdammt [noch mal]! coloq.
¡chale! (expresión de sorpresa) Méx. coloq.
wow! coloq.
¡chale, que rápido se pasan los años! Méx. coloq.

ándale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
ándale pues Méx. coloq.
ándale pues Méx. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina