español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sanfermines , saneras , saneamiento , sanguíneo , sanear , orines , efedrina , cataplines , maitines y/e tachines

sanfermines [saɱferˈmines] SUST. m pl

saneras [saˈneras] SUST. mf coloq.

saneamiento [saneaˈmjen̩to] SUST. m

2. saneamiento AGR. (terreno):

tachines [taˈʧines] SUST. m pl

1. tachines coloq. (zapatos):

2. tachines coloq. (testículos):

Hoden m pl

maitines [mai̯ˈtines] SUST. m pl

cataplines [kataˈplines] SUST. m

cataplines pl coloq.:

Eier nt pl
Sack m

efedrina [efeˈðrina] SUST. f QUÍM.

sanear [saneˈar] V. trans.

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. fig.

2. sanear AGR. (terreno):

3. sanear DER.:

haften für +acus.

sanguíneo (-a) [saŋˈgineo, -a] ADJ.

2. sanguíneo (temperamento):

sanguíneo (-a)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina