español » alemán

salido (-a) [saˈliðo, -a] ADJ.

1. salido (que sobresale):

salido (-a)

2. salido:

salido (-a) (animal en celo)
salido (-a) (perra)

3. salido vulg. (sexual):

salido (-a)

salida [saˈliða] SUST. f

3. salida MILIT.:

4. salida (astro):

7. salida (ajedrez):

Anzug m

9. salida (pretexto):

10. salida (solución):

Ausweg m

12. salida pl. (carrera):

Ejemplos de uso para salidas

entradas y salidas
Eingangs-/Ausgangsbuch nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Lo de las salidas de urgencias y abandono del puesto de trabajo tiene su miga.
vicentebaos.blogspot.com
Las ventas/salidas/fichajes ya comienzan a carburar.
www.anti-marca.com
Estos microsueños están detrás de un gran número de accidentes en tramos sin riesgo aparente, con salidas de la vía, volantazos bruscos, etc.
www.fatigayconduccion.com
Solamente entra en acción en casos extremos cuando las válvulas de salidas de vapor se atasquen.
www.alimentacion-sana.com.ar
No siempre podemos ir en taconazos y super arregladas, que el verano es muy largo y espero que las salidas sean muchas.
www.blogestiloymoda.es
Así es, al aprovechar los inserts como salidas directas la señal sólo pasa por el preamplificador y sale de la mezcladora.
www.artesonoro.com.mx
De sus ocho instrumentos brotan melodías por ensalmo, casi como salidas del más allá.
www.ecologiaverde.com
Han hecho 2 salidas, una para federados y otra para no federados.
forotriatlon.blogspot.com
El preso había sido beneficiado con salidas transitorias para visitar su madre, quien, según argumentó, estaba enferma y no se podía mover.
ecosdemoronsur.com
Infórma te y ten en cuenta las salidas de emergencia del lugar y la ubicación de los matafuegos.
blog.eventioz.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina