español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bruces , suceso , preces , creces , fauces , ruco , ruca , ruc , cruce , rucio y/e rucho

fauces [ˈfau̯θes] SUST. f pl

1. fauces ZOOL.:

Rachen m

2. fauces amer. (dientes):

creces [ˈkreθes] SUST. f pl

1. creces (aumento):

2. creces (exceso):

preces [ˈpreθes] SUST. f pl

1. preces (oraciones):

2. preces (súplicas):

Bitte f

suceso [suˈθeso] SUST. m

2. suceso (transcurso):

rucho (-a) [ˈrruʧo, -a] ADJ. Col.

1. rucho:

rucho (-a) (rudo)
rau
rucho (-a) (rudo)
rucho (-a) (desigual)
holp(e)rig
rucho (-a) (desigual)

2. rucho (pasado):

rucho (-a)
rucho (-a)

rucio (-a) [ˈrruθjo, -a] ADJ.

cruce [ˈkruθe] SUST. m

1. cruce (acción):

Kreuzen nt

2. cruce (intersección):

3. cruce t. BIOL. (mezcla):

4. cruce (de caminos):

5. cruce AUTO.:

6. cruce (interferencia):

cruce de datos ECON., INFORM.

7. cruce LING.:

ruc [rruk] SUST. m

ruca [ˈrruka] SUST. f Arg., Chile (choza)

ruco (-a) [ˈrruko, -a] ADJ.

1. ruco AmC (caballo):

ruco (-a)
ruco (-a)
alt

2. ruco Méx. coloq. (persona):

ruco (-a)
ruco (-a)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina