español » alemán

I . rendir [rren̩ˈdir] irreg. como pedir V. trans.

5. rendir (vencer):

8. rendir (sustituir):

9. rendir NÁUT.:

10. rendir NÁUT. (viaje):

II . rendir [rren̩ˈdir] irreg. como pedir V. v. refl. rendirse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Vine con otra expectativa, pero no pude rendir como todos esperaban.
www.locoxelrojo.com.ar
Rendir cuentas y trasparentar procesos no es opcional, es una obligación de los gobiernos.
www.tarata21.com
La primera vuelta no suele ser muy fidedigna: se pretende que el docente planifique necesariamente antes de saber cuánto va a rendir cada encuentro.
www.lucasmourelle.com.ar
También quiero rendir un millón de gracias al público que nos acuerpó asistiendo masivamente cada domingo.
ccet-aecid.hn
Si más de un distrito de tasación tasa la propiedad, el dueño de la propiedad debe de rendir en cada uno de esos distritos.
www.window.state.tx.us
Vi la necesidad de rendir un homenaje a alguien en quien creyeron o a quien terminaron queriendo.
presmanhugo.blogspot.com
Devoción significa sumisión a gurudeva, autodisciplina, autosacrificio, y un esfuerzo de todo corazón por rendir servicio devocional.
www.iskconpanama.com
Me quedé dando vueltas hasta que me decidí y entré a rendir el examen práctico.
www.elguacho.com.ar
La culpa es un sentimiento de inadecuación entre lo que siente que puede rendir y lo que piensa que se espera de él.
www.aap.org.ar
Tu escrito me recordó que soy mucho más que un final sin rendir.
www.ronniearias.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina