español » alemán

Traducciones de „reventar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] V. intr.

2. reventar coloq. (cansarse):

3. reventar (las olas):

reventar

5. reventar coloq. (estar ansioso):

reventar por
platzen vor +dat.

8. reventar coloq. (no soportar):

reventar
reventar

11. reventar coloq. (morir):

reventar

12. reventar (loc.):

lleno hasta reventar
la agonía del pobre, reventar por que no sobre provb.

II . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] V. trans.

2. reventar coloq. (cansar):

reventar

4. reventar coloq. (molestar):

reventar

III . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] V. v. refl. reventarse

2. reventar coloq. (morirse):

Ejemplos de uso para reventar

lleno hasta reventar
la agonía del pobre, reventar por que no sobre provb.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Entre las imágenes podemos observar a un sufista dentro de una ola, una burbuja antes de reventar, una mujer antes de entrar de clavado en una piscina, entre otras.
ceropolitica.com
Hacía veinticuatro horas que no habían sido ordeñadas y sus ubres estaban a punto de reventar.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Estos favoritismos terminan por reventar el concurso y sólo favorecen a los concursantes enchufados, no al programa en sí.
concursostv.blogspot.com
No dan las matemáticas de un gobierno que cacarea la entrega de 144 mil viviendas mientras intenta esconder refugios a reventar.
grupolacolina.blogspot.com
Ponerse el ipod con la música a tope y reventar.
almasyrunner.blogspot.com
No sé tal vez tenga algo de romántico reventar en un laberinto de chabolas.
nanasdecienciaficcion.wordpress.com
Si me con sí un hombre me puede reventar la almorrana; si me con sí una mujer, ella se va a reventar de risa.
babosadasyhierbas.blogspot.com
El canguil blanco, de grano puntiagudo, entre tanto, deja un alto porcentaje de grano sin reventar.
semillasdeidentidad.blogspot.com
El gobierno federal tiene argucias muy concretas para reventar un movimiento desde el interior.
mediosenmexico.blogspot.com
De tanto respirar este aire azul, este cielo encarnizadamente azul, se pueden reventar los vasos de sangre más pequeños de mi nariz.
elmundoincompleto.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina