español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: relance , releche , relaxen , relamer , rechace , releje , enlace , relato , relajo y/e relax

relance [rreˈlaṇθe] SUST. m

1. relance Chile (piropo):

2. relance Col.:

rechace [rreˈʧaθe] SUST. m DEP.

I . relamer [rrelaˈmer] V. trans.

II . relamer [rrelaˈmer] V. v. refl. relamerse

1. relamer (los labios):

3. relamer (gloriarse):

prahlen mit +dat.

4. relamer (arreglarse):

5. relamer (animal):

releche [rreˈleʧe] SUST. f

relax <pl relax> [rreˈlaˠs] SUST. m

relax MED., PSICO.

relajo [rreˈlaxo] SUST. m

1. relajo (barullo):

2. relajo (laxitud):

3. relajo (de las costumbres):

relato [rreˈlato] SUST. m

enlace [enˈlaθe] SUST. m

2. enlace (entrelazado):

4. enlace (contacto):

Verbindungsmann(-frau) m (f)
V-Mann(-Frau) m (f)
Betriebsrat(-rätin) m (f)

6. enlace INFORM. (en Internet):

Link m

7. enlace QUÍM.:

releje [rreˈlexe] SUST. m

2. releje (sarro):

Belag m

3. releje (faja brillante):

4. releje ARQUIT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina