español » alemán

I . recargar <g → gu> [rrekarˈɣar] V. trans.

1. recargar (pila):

recargar

2. recargar (impuesto):

recargar

4. recargar (carga):

recargar

II . recargar <g → gu> [rrekarˈɣar] V. intr. (fiebre)

recargar

recargar V.

Entrada creada por un usuario
recargar algo (saldo del teléfono móvil) trans. TEL.
etw aufladen trans.
recargar algo (página web) trans. INFORM.
etw neu laden trans.

Ejemplos de uso para recargar

cargar [o recargar] las tintas coloq.
recargar las pilas fig. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Aunque se recargue de horas todo suma, no se si sera para hoy pero si seguramente para el mañana...
www.nuestrobasquet.com.ar
Las cookies se guardan en tu computadora, para no recargar el servidor que te las instala.
cronologicosdigital.com
Es un anillo que no necesita recargarse, ni actualizar ni nada de lo que es tan común hoy en día.
www.solo-clic.com
Las semillas llenarán poco a poco el plato, de tal modo que este se recargue de forma automática.
www.labioguia.com
Neusa, a pesar de todo lo que allí nos pasó, había vuelto a recargarme.
www.flickr.com
El propulsor eléctrico se recarga mediante un enchufe a la red convencional.
www.revistacontrasenas.com
Se habilitarán un mínimo de 300 puestos de expendio de tarjetas, donde además de adquirir las se las podrá recargar.
www.eldiario24.com
Lo de la recarga no se que decir exactamente.
numero1111.blogspot.com
Una vez instalado, espera que cargue completamente y recargue la lista de repositorios, si no no saldrá.
glatelier.wordpress.com
Un consumidor recarga biocombustible en una estación de servicio sevillana.
biodiesel.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina