español » alemán

Traducciones de „malograr“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . malograr [maloˈɣrar] V. trans.

1. malograr (desaprovechar):

malograr
malograr
malograr su vida

3. malograr (estropear):

malograr
malograr

II . malograr [maloˈɣrar] V. v. refl. malograrse

2. malograr (estropearse):

3. malograr (desarrollarse mal):

Ejemplos de uso para malograr

malograr su vida

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Este espacio de ocio comenzó a construirse en los años setenta, pero se malogró por cuestiones económicas.
www.laprovincia.es
Pero dicen que la desorganización malogró el enfrentamiento.
fundaciontem.org
Afortunadamente, los factores que confabulan para malograr nuestro tiempo de descanso son siempre los mismos.
www.paseosyviajes.com
Que no haya terminado con un final cerrado no significa que haya malogrado todo lo que hizo.
revistaatticus.es
Me gustaría saber que opina usted en cuanto a la posibilidad de que los proyectos de sostenibilidad se malogren y promuevan una ciudad sin alma.
elblogdefarina.blogspot.com
El resentimiento y el odio te está malogrando la vida, el pasado no se puede cambiar pero tu sí puedes cambiar y aprender a perdonar.
psicologia.laguia2000.com
Pues el amor es el riesgo fundamental de todo hombre, y fracasar en él es malograr la vida.
www.darfruto.com
Porque las redes eléctricas se malogran y pueden causar apagones, pues cada una está diseñada para una determinada capacidad.
aulaweb.uca.edu.ni
No hay cama para tanta gente, no puede convertirse en un diálogo en el que intervenga mucha gente, que termina malogrando el proceso.
www.csa-csi.org
Se puede malograr si los amigos ejercen actos contrarios a las cualidades propias de la amistad.
chawalman.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina