alemán » español

aus|bringen irreg. V. trans.

1. ausbringen (verteilen):

ausbringen NÁUT.

2. ausbringen (Trinkspruch):

los|binden

losbinden irreg. V. trans.:

vor|bringen irreg. V. trans.

2. vorbringen coloq. (nach vorn bringen):

raus|bringen

rausbringen irreg. V. trans. coloq. (nach draußen bringen):

Véase también: herausbringen

I . los|brechen irreg. V. trans.

II . um|bringen irreg. V. v. refl. sich umbringen

1. umbringen (Selbstmord begehen):

an|bringen irreg. V. trans.

1. anbringen (herbeibringen):

zu|bringen irreg. V. trans.

1. zubringen (verbringen):

2. zubringen coloq. (schließen können):

erbringen* irreg. V. trans.

1. erbringen (Gewinne):

2. erbringen (Beweis, Nachweis):

II . ein|bringen irreg. V. v. refl.

weg|bringen irreg. V. trans.

1. wegbringen (an einen anderen Ort):

2. wegbringen (zur Reparatur bringen):

3. wegbringen coloq. → wegbekommen

Véase también: wegbekommen

weg|bekommen* [ˈvɛk-] irreg. V. trans. coloq.

1. wegbekommen (entfernen können):

auf|bringen irreg. V. trans.

2. aufbringen (in Wut bringen):

3. aufbringen (Gerücht):

4. aufbringen (Mode):

5. aufbringen NÁUT.:

6. aufbringen (Lack, Guss):

her|bringen

herbringen irreg. V. trans.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina