alemán » español

lassen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] V. trans.

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] V. trans. (mit einem Infinitiv)

4. lassen (Imperativ):

lass uns gehen!
lass es dir gut gehen

bleiben lassen, bleiben|lassen V. trans.

bleiben lassen irreg. (unterlassen):

lass das bleiben!

bieten lassen, bieten|lassen V. v. refl.

blicken|lassen, blicken lassen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wenn ein Rind anfängt zu kränkeln, lass es ein ganzes, rohes Hühnerei verschlucken.
de.wikipedia.org
Wunderwerk widmete sie ihrer krebskranken Tante und Ich lass dich frei handelt von ihrer verstorbenen Großmutter.
de.wikipedia.org
In jene höh’re Sphäre steig ich nun auf und lass die schnöde Welt zurück!
de.wikipedia.org
Lass die Schüler selbst mögliche Lösungen für die gesellschaftlichen Probleme finden, die Handlungen beinhalten, die innerhalb der Handlungsmöglichkeiten der Schüler liegen!
de.wikipedia.org
Legendär aber unbelegt ist ein Ausspruch der Söhne nach deren Englandbesuch zu ihrem Vater: „Lieber alter Herr, verbrenne deine Maschinen und lass dir englische bauen“.
de.wikipedia.org
In einem gesprochenen Teil bietet er seiner Freundin Oralverkehr an und sagt: „Komm her, lass mich dir einen blasen.
de.wikipedia.org
Die Erstveröffentlichung von Lass das mal den Papa machen.
de.wikipedia.org
Lass das mal den Papa machen.
de.wikipedia.org
Der Liedtext zu Lass das mal den Papa machen.
de.wikipedia.org
Rufe alle Grafen und Ritter ins Thronzimmer und lass den Gefangenen heraufführen!
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "lass" en otros idiomas

"lass" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina