alemán » español

Traducciones de „knüpfte“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Stifter knüpften ihre Bereitschaft, Fenster zu finanzieren, an die Bedingung, dass die Fenster von einheimischen Künstlern gestaltet würden.
de.wikipedia.org
In der Saison 1934/35 knüpfte er wieder an seine früheren Leistungen an.
de.wikipedia.org
Diese Zwangsmaßnahmen knüpften gezielt an jene des Bürgerkrieges an.
de.wikipedia.org
Beim Knüpfen kann durch unbemerktes inneres Hochrutschen der zuletzt gelegten Schlaufe ein gefährlicher Rauschknoten entstehen (ein Achterknoten, durch den das Seilende einfach gefädelt ist und daher frei durchrutscht).
de.wikipedia.org
Die Tingierung knüpft an die Bauerntracht an, wie sie noch im 19. Jahrhundert im fränkischen Unterland getragen wurde.
de.wikipedia.org
Da er dort Musterstücke seiner Gläser auch den Glashändlern vorführte, konnte er neue Geschäftsbeziehungen knüpfen, die zu weiteren Bestellungen führten.
de.wikipedia.org
Das Buch zeichnet das Porträt einer ganzen Generation junger perspektivloser Menschen, die nach Abschluss des Studiums Schwierigkeiten haben, in eine Normalität zu finden und soziale Kontakte zu knüpfen.
de.wikipedia.org
Denn die Abgabepflicht knüpft daran an, ob ein künstlerischer und publizistischer Auftrag an eine natürliche Person vergeben wird.
de.wikipedia.org
Sie fallen auseinander, wenn die Regelung an eine aufschiebende Bedingung geknüpft ist.
de.wikipedia.org
Die eigentliche Bedeutung des Ortes war immer an seine Burg geknüpft.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina