español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: allegar , llegar , llagar , relegar , delegar , plegar , alegar , blegar , legar y/e ilegal

legar <g → gu> [leˈɣar] V. trans.

2. legar (enviar):

blegar <g → gu> [bleˈɣar] V. intr.

II . alegar <g → gu> [aleˈɣar] V. intr. amer.

I . plegar [pleˈɣar] irreg. como fregar V. trans.

2. plegar (imprenta):

3. plegar (textil):

4. plegar TÉC.:

II . plegar [pleˈɣar] irreg. como fregar V. v. refl.

I . delegar <g → gu> [deleˈɣar] V. intr.

II . delegar <g → gu> [deleˈɣar] V. trans.

1. delegar (encargar):

2. delegar (transferir):

relegar <g → gu> [rreleˈɣar] V. trans.

2. relegar (dejar de lado):

II . llagar <g → gu> [ʎaˈɣar] V. v. refl. llagarse

1. llagar (ulcerarse):

schwären elev.

2. llagar (herirse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina