alemán » español

hoch|legen V. trans. (Beine, Kopf)

hochlegiert ADJ. TÉC.

schlägern [ˈʃlɛ:gɐn] V. trans. austr.

hochmodern [ˈ--ˈ-] ADJ.

hoch|schlagen

hochschlagen irreg. V. trans. (Kragen):

um|la·gern1 [ˈʊmla:gɐn] V. trans.

1. umla·gern (an einen anderen Ort lagern):

2. umla·gern MED. (anders lagern):

an|lagern V. v. refl.

anlagern sich anlagern QUÍM.:

belagern* [bəˈla:gɐn] V. trans.

1. belagern MILIT.:

2. belagern coloq. (sich drängen):

I . verlagern* V. trans.

I . überlagern* V. trans. a. FÍS., RADIO

II . überlagern* V. v. refl.

überlagern sich überlagern (sich überschneiden):

traslaparse amer.

hoch|schleudern V. trans.

Hochland <-(e)s, -länder> SUST. nt

hochladen V.

Entrada creada por un usuario
hochladen (eine Datei) trans. INET.
hochladen (eine Datei) trans. INET.
hochladen (ein Foto) trans. INET.

auslagern V.

Entrada creada por un usuario
auslagern trans. ECON.
auslagern trans. ECON.
auslagern trans. ECON.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina