alemán » español

I . gut <besser, am besten> [gu:t] ADJ.

3. gut (richtig):

gut

5. gut (für Gesundheit):

6. gut (vorteilhaft):

gut

9. gut ENS. (Note):

gut

Gut <-(e)s, Güter> SUST. nt

2. Gut (Landgut):

Gut
finca f
Gut
hacienda f amer.

I . gut gehen, gut|gehen irreg. V. v. impers. +sein

1. gut gehen (sich in einer guten Verfassung befinden):

II . gut gehen, gut|gehen irreg. V. intr. (sich gut verkaufen)

gut bezahlt, gutbezahlt ADJ.

gut sitzend, gutsitzend ADJ.

gut sitzend Kleidungsstück:

sentador Arg., Chile

gut gehend, gutgehend ADJ. (florierend)

gut gemeint, gutgemeint [ˈgu:tgəmaɪnt] ADJ.

gut situiert, gutsituiert [ˈgu:tzituˈi:ɐt] ADJ.

gut gelaunt, gutgelaunt ADJ.

gut unterrichtet, gutunterrichtet ADJ. (gut informiert)

gut verdienend, gutverdienend ADJ.

gut dotiert, gutdotiert ADJ.

gut dotiert Stellung:

gut aussehend, gutaussehend ADJ.

Gut SUST.

Entrada creada por un usuario
stehendes Gut nt NÁUT.

gut betucht ADJ.

Entrada creada por un usuario
gut betucht (Person) coloq.
gut betucht (Person) coloq.
platudo Co. Sur
gut betucht (Person) coloq.
de pelas Esp.

gut aussehend, gutaussehend ADJ.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dies betrifft vor allem die Wohnsituation und die Versorgung mit Gütern des täglichen Bedarfs.
de.wikipedia.org
Er lebte anschließend auf den Gütern seiner altmärkischen Familie.
de.wikipedia.org
Während jedoch hohe Preise eine Knappheit von Gütern und Dienstleistungen signalisieren, üben Renditen eine reziproke Signalfunktion aus: hohe Renditen signalisieren geringe Knappheit und hohes Risiko und umgekehrt.
de.wikipedia.org
In diesem Fall weist die orangerote Warntafel nur darauf hin, dass mit gefährlichen Gütern beladen ist und sich dazu nähere Informationen auf den Versandstücken selbst befinden.
de.wikipedia.org
Eine grundlegende Kritik an der Hochrechnung der Schäden durch Raubkopien richtet sich gegen die Verwendung der gleichen Zählmethode wie bei materiellen Gütern.
de.wikipedia.org
Durch Erhöhung der Dienstpflicht der schollenpflichtigen bäuerlichen Untertanen standen auf den adeligen Gütern genügend billige Arbeitskräfte zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Da jede freie Ressource in die Kriegswirtschaft investiert wurde, sank die Produktion von exportierbaren Gütern auf nahe Null.
de.wikipedia.org
Nachfragesteigerungen nach diesen Gütern werden folglich eher inflationäre Effekte als Wachstumsimpulse auslösen.
de.wikipedia.org
Während jedoch hohe Preise eine Knappheit von Gütern und Dienstleistungen signalisieren, üben Renditen eine reziproke Signalfunktion aus, denn hohe Renditen signalisieren geringe Knappheit und hohes Risiko und umgekehrt.
de.wikipedia.org
Der Erzbischof räumte dem Kloster 1583 einige Güter der Vogtei zur Nutzung ein und behielt sich die Entscheidung zu den übrigen Gütern vor.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina