español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: huevar , cueva , nueva , hueva , huevada , guásap , guasap , guaso , guasa , gueisa , guerra y/e gueto

huevada [weˈβaða] SUST. f AmS coloq. (estupidez)

gueto [ˈgeto] SUST. m

geisha, gueisa [ˈgei̯sa] SUST. f

guasa [ˈgwasa] SUST. f

2. guasa (sosería):

guaso (-a) [ˈgwaso, -a] ADJ. Co. Sur

1. guaso (rústico):

guaso (-a)

2. guaso (torpe):

guaso (-a)
guaso (-a)

wasap, guasap [gwaˈsap] SUST. m <pl. wasaps, guasaps> INET.

wásap, guásap [ˈgwasap] SUST. m <pl. wásaps, guásaps> INET.

hueva SUST.

Entrada creada por un usuario
hueva (pereza) f Guat. Méx. coloq.
echar la hueva (holgazanear) Méx. m. coloq.
¡qué hueva! Méx. m. coloq. idiom.
wie anstrengend! en clave de humor

guerra SUST.

Entrada creada por un usuario
dar guerra f coloq.
Ärger m machen coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina