español » alemán

germen [ˈxermen] SUST. m

2. germen BOT.:

Spross m

3. germen (origen):

I . cerne [ˈθerne] ADJ. (resistente)

II . cerne [ˈθerne] SUST. m (parte del tronco)

I . terne [ˈterne] ADJ.

1. terne coloq. (bravucón):

2. terne coloq. (cabezota):

3. terne (recio):

II . terne [ˈterne] SUST. m

1. terne coloq. (bravucón):

2. terne Arg. (navaja):

I . cerner <e → ie> [θerˈner] V. trans.

1. cerner (cribar):

II . cerner <e → ie> [θerˈner] V. v. impers. (llover)

gerbera [xerˈβera] SUST. f BOT.

geranio [xeˈranjo] SUST. m

ternero (-a) [terˈnero, -a] SUST. m (f)

ternero (-a) (macho)
(Bullen)kalb nt
ternero (-a) (hembra)
(Kuh)kalb nt

ternera [terˈnera] SUST. f

1. ternera:

ternera (carne de vaca) Esp.

2. ternera (animal):

Kuhkalb nt

pernera [perˈnera] SUST. f

gerbo [ˈxerβo] SUST. m ZOOL.

cierna [ˈθjerna] SUST. f BOT.

I . bernés (-esa) [berˈnes, -esa] ADJ.

bernés (-esa)
bernés (-esa)

II . bernés (-esa) [berˈnes, -esa] SUST. m (f)

bernés (-esa)
Berner(in) m (f)

genio [ˈxenjo] SUST. m

2. genio (talento):

3. genio (aptitud):

Genie nt

4. genio (persona):

Genie nt

5. genio (empuje):

6. genio (de una época):

(Zeit)geist m

8. genio ARTE:

Genius m

9. genio (loc.):

gena [ˈxena] SUST. f

1. gena argot (para adulterar el hachís):

2. gena BOT.:

germano (a) (legítimo) ADJ. arc.
legitim ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina