español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tener , generar , general , cerner y/e género

I . tener [teˈner] irreg. V. trans.

11. tener (cumplir, guardar):

12. tener (estar en relación):

15. tener (dominar):

IV . tener [teˈner] irreg. V. intr. (ser rico)

II . general [xeneˈral] SUST. mf

generar [xeneˈrar] V. trans.

3. generar INFORM., TÉC.:

I . cerner <e → ie> [θerˈner] V. trans.

1. cerner (cribar):

II . cerner <e → ie> [θerˈner] V. v. impers. (llover)

género SUST.

Entrada creada por un usuario
género m LING.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Además de esto en los alrededores de la lesión se gener tejido nervioso que genera una especie de nud denominado neuroma.
cirugiamano.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina