alemán » español

Gebaren <-s, ohne pl > [gəˈba:rən] SUST. nt

Gebaren
Gebaren

I . gebären* <gebiert [o. gebärt], gebar, geboren> [gəˈbɛ:rən] V. trans.

II . gebären* <gebiert [o. gebärt], gebar, geboren> [gəˈbɛ:rən] V. intr. (ein Kind zur Welt bringen)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Gebaren der Zensurbehörde setzte parallel zu ihrem Wirken einen Prozess der Selbstzensur unter den Verlagen in Gang.
de.wikipedia.org
Als grundehrlicher Mann ist der unerfahrene neue Händler den harschen Gebaren der Geschäftsfreunde nicht gewachsen.
de.wikipedia.org
Diese wuchs jedoch nicht an und die Pflanzaktion musste im darauffolgenden Jahr, diesmal allerdings ohne patriotisches Gebaren, wiederholt werden.
de.wikipedia.org
Ausgerechnet jetzt fällt ihm seine Familie mit antiautoritärem Gebaren in den Rücken.
de.wikipedia.org
Die Proteste der Zünfte richteten sich zunächst gegen das finanzielle Gebaren des Rats und zielten auf eine stärkere Beteiligung an der städtischen Politik.
de.wikipedia.org
Sein stark von sich eingenommenes Gebaren lässt aber darauf schließen, dass er nicht immer treu ist.
de.wikipedia.org
Gegen Ende des Jahrhunderts nahm der Unmut der Bürgerschaft über das Gebaren des Rates zu.
de.wikipedia.org
Affektiertes Sprechen und Gebaren wie ständiges Haare-Zurückstreichen, eitles Kopf-in-den-Nacken-legen bewirkten eine gewollt negative Konnotation.
de.wikipedia.org
Die Wesenszüge des Zwergschnauzers entsprechen grundsätzlich denen des Schnauzers, werden aber ergänzt durch das typische Temperament und Gebaren eines Kleinhundes.
de.wikipedia.org
Auch ihr Aussehen und ihr Gebaren waren anders als es den meisten Menschen heute in Erinnerung ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gebaren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina