alemán » español

formschlüssig ADJ. TÉC.

Verschluss <-es, -schlüsse> [fɛɐˈʃlʊs] SUST. m, VerschlußGA

2. Verschluss MED.:

formschön ADJ.

Abschluss <-es, -schlüsse> SUST. m, AbschlußGA SUST. m

1. Abschluss (Verschluss):

cierre m

3. Abschluss (Examen):

4. Abschluss (eines Vertrags, einer Wette):

cierre m

5. Abschluss COM.:

Anschluss <-es, -schlüsse> SUST. m, AnschlußGA SUST. m

1. Anschluss (an eine Partei):

adhesión f a
Anschluss POL. an
unión f a
Anschluss- und Benutzungszwang DER.

3. Anschluss (Verkehr):

enlace m
entronque m AmC

Aufschluss <-es, -schlüsse> SUST. m, AufschlußGA SUST. m

Einschluss <-es, -schlüsse> SUST. m, EinschlußGA SUST. m

1. Einschluss GEO.:

2. Einschluss (Einbezug):

mit [o. unter] Einschluss von etw escr.

Ratschluss <-es, -schlüsse> SUST. m elev.

Komfortanschluss <-es, -schlüsse> SUST. m TEL.

Schulschluss <-es, ohne pl > SUST. m

Hauptschluss <-es, -schlüsse> SUST. m ELECTR.

DV-Anschluss <-es, -schlüsse> SUST. m

Ladenschluss <-es, ohne pl > SUST. m

Talschluss SUST.

Entrada creada por un usuario
Talschluss m GEOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina