alemán » español

Flehen <-s ohne pl > SUST. nt elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um ihn gruppieren sich seine klagende Frau, eine halbwüchsige Tochter, die flehend die Hände zur Mutter emporstreckt, und abseits am Boden sitzend ein nackter Säugling.
de.wikipedia.org
Die tremolierenden Töne, die er hervorbringt, sind so flehend, dass man meinen könnte, sein Instrument wende sich ihm nur aus Barmherzigkeit zu.
de.wikipedia.org
Das Opfer ist die klagende, flehende Bitte des Folterknechts an seinen Meister, ihn für sein Mitleid gegenüber dem Opfer nicht zu bestrafen, in dem Wissen, dass dies nichts nützen wird.
de.wikipedia.org
Unten kniet ein Bauer, flehend zu ihr aufblickend, vor seinem Gespann, dessen Ochsen unthätig auf dem Acker liegen.
de.wikipedia.org
Aber auch andere Zeichen können solche Figuren deutlich erkennbar machen, etwa ein weißes beziehungsweise schwarzes Kostüm oder eine flehende beziehungsweise bedrohliche Pose.
de.wikipedia.org
Er kniet und reißt die Hände flehend zum Himmel.
de.wikipedia.org
Er gibt ihrer flehenden Bitte nach, sich für einige Stunden als ihr Ehemann auszugeben, um dann wegen seiner Geschäfte weiterzufahren.
de.wikipedia.org
Er droht ihn zu erdrosseln, lässt dann aber den um Gnade flehenden Gegner frei.
de.wikipedia.org
Sie traten barfuß und um Huld flehend vor den Kaiser und wurden von ihm in Gnade aufgenommen.
de.wikipedia.org
Doch der Mann lässt das flehende Mädchen laufen und bringt der Königin Lunge und Leber eines Frischlings, die diese im Glauben, es seien Schneewittchens, kochen lässt und verspeist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "flehend" en otros idiomas

"flehend" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina