alemán » español

feig(e) [faɪk, ˈfaɪgə] ADJ. pey. (ohne Mut)

feig(e)
feig(e)
gallina coloq.
feig(e)
flojo amer.
feig(e)
bizcocho Méx.
feig(e)
amargo Arg.
feig(e)
gurrumino Bol.

Feige <-, -n> [ˈfaɪgə] SUST. f

1. Feige (Frucht):

higo m

2. Feige (Baum):

feige ADJ.

Entrada creada por un usuario
feig(e)
caguica coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Aber ich bin zu feige, Schluss zu machen.
de.wikipedia.org
Stattdessen dominierte das Stereotyp des armen, feigen und verächtlichen Juden.
de.wikipedia.org
Er wird darin als feige, intrigant und unzuverlässig geschildert und sei für den Beschluss, 1198 Bergen niederzubrennen, verantwortlich.
de.wikipedia.org
Er wird sogar als feige und rückgratlos bewertet, wobei ihm besonders vorgeworfen wird, 1296 die Zurückweisung durch den englischen König hingenommen zu haben.
de.wikipedia.org
Im Flugzeug zu bleiben, wenn es das Gebäude trifft – man kann dazu stehen, wie man will, aber es ist nicht feige.
de.wikipedia.org
Diese weist ihn zunächst zurück, da sie ihn nur als feigen Edelmann kennt, belohnt ihn jedoch mit ihrer Liebe, als sie seine wahre Berufung kennenlernt.
de.wikipedia.org
Er müsse nicht die Gesetze feiger Straßenräuber befolgen.
de.wikipedia.org
Der Angriff wurde dabei von einem der Sicherheitsberater des Präsidenten als „feige“, „teuer“ und „rücksichtslos“ beschrieben.
de.wikipedia.org
Aber der feige und korrupte Gouverneur reißt nun die Macht wieder an sich.
de.wikipedia.org
Sie zitieren daraufhin: „Sei niemals feige oder grausam.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "feig" en otros idiomas

"feig" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina