español » alemán

I . estar [esˈtar] irreg. V. intr.

12. estar (con ‘que’):

14. estar (comportarse):

(no) saber estar

15. estar (loc.):

estar desgraciado

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Cenamos temprano, porque a la hora punta íbamos a estar todos trabajando.
mujergorda.bitacoras.com
Alguien parece estar interesado en borrarnos del mapa, a cualquier precio.
www.davidparcerisapuig.com.ar
Ya no es cuestión de pendientes, es q la gente es nenos fisonomista q un topo y les encanta hablar x no estar callados.
www.baseecho.com
A finales del invierno o principios de la primavera, abriré los sucos para eliminar con esa acción las hierbas que puedan estar compitiendo con él.
elhuerto20.wordpress.com
Cumplir las órdenes que le den los demás empleados del establecimiento, debiendo estar inmediatamente bajo las órdenes del bedel.
www.guspepper.net
Ya no podemos estar en posiciones radicalistas.
udual.wordpress.com
Esperamos fotos de ambas con sus bebes y ojala podamos estar en contacto más seguido a través de esta via.
laoctava.elaleph.com
El lema de la cartela significa que la muerte es inevitable y hay que estar preparado para ella.
www.educathyssen.org
Así somos los periodistas free lance, cuando uno ve algo bueno, quiere estar ahí.
www.lapequecomeflor.com
Crece la atracción por los espacios abiertos, su cuerpo y alma añoran estar en medio de los elementos, ganas de entrar en una revitalización.
www.mihoroscopodehoy.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina