español » alemán

I . estar [esˈtar] irreg. V. intr.

12. estar (con ‘que’):

14. estar (comportarse):

(no) saber estar

15. estar (loc.):

estar desgraciado

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Señor, trato de serenarme y dejar mi aceleramiento convirtiéndolo en suaves pasos para estar frente a ti.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
Respirar conscientemente significa estar presente en cada inhalación y en cada exhalación.
4grandesverdades.wordpress.com
El lema de la cartela significa que la muerte es inevitable y hay que estar preparado para ella.
www.educathyssen.org
El senado debe verificar si esa persona tiene las condiciones morales para estar en ese lugar.
politicacorrentina.com.ar
Esperamos fotos de ambas con sus bebes y ojala podamos estar en contacto más seguido a través de esta via.
laoctava.elaleph.com
Cumplir las órdenes que le den los demás empleados del establecimiento, debiendo estar inmediatamente bajo las órdenes del bedel.
www.guspepper.net
Ya no es cuestión de pendientes, es q la gente es nenos fisonomista q un topo y les encanta hablar x no estar callados.
www.baseecho.com
Ya no podemos estar en posiciones radicalistas.
udual.wordpress.com
Alguien parece estar interesado en borrarnos del mapa, a cualquier precio.
www.davidparcerisapuig.com.ar
Sufre de la paradoja de estar tan conectado (enredado) con otros que no puede tener una conexión significativa (interactuar) con ellos.
www.grupodealmas.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina