alemán » español

entringen*

entringen irreg. V. trans. elev.:

I . entzünden* V. v. refl. sich entzünden

1. entzünden (Feuer fangen):

II . entzünden* V. trans. elev. (Feuer, Kerze, Leidenschaft)

I . entziehen* irreg. V. trans.

1. entziehen (Erlaubnis, Unterstützung):

sacar amer.

2. entziehen (Wort, Führerschein):

4. entziehen (Hand, Arm):

5. entziehen QUÍM. (extrahieren):

II . entziehen* irreg. V. v. refl. sich entziehen

1. entziehen (einer Verpflichtung):

sustraerse dat. a

3. entziehen (verborgen bleiben):

escaparse dat. a

III . entziehen* irreg. V. intr. coloq. (Süchtige)

entsprungen V.

entsprungen part. pas. von entspringen

Véase también: entspringen

entspringen* irreg. V. intr. +sein

1. entspringen (Fluss):

2. entspringen (herrühren):

entspringen +dat.
entspringen +dat.

entzündet ADJ.

entzückend ADJ.

Entzücken <-s, ohne pl > [ɛnˈtsʏkən] SUST. nt elev.

entzündbar [ɛntˈtsʏntba:ɐ] ADJ.

Entzündung SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina