español » alemán

entrecruzado (-a) [en̩trekruˈθaðo, -a] ADJ.

entrevistado (-a) [en̩treβisˈtaðo, -a] SUST. m (f)

I . entrelazar <z → c> [en̩trelaˈθar] V. trans.

II . entrelazar <z → c> [en̩trelaˈθar] V. v. refl.

entrelazar entrelazarse:

entreverado (-a) [en̩treβeˈraðo, -a] ADJ. (carne)

entrevistador(a) [en̩treβistaˈðor(a)] SUST. m(f)

entrelargo (-a) [en̩treˈlarɣo] ADJ.

entrenador2(a) [en̩trenaˈðor(a)] SUST. m(f) DEP.

entramado [en̩traˈmaðo] SUST. m

1. entramado INFORM.:

3. entramado (relaciones):

entrepiso [en̩treˈpiso] SUST. m

entrepaño [en̩treˈpaɲo] SUST. m

1. entrepaño ARQUIT.:

2. entrepaño (de estantería):

Fach nt

entrecano (-a) [en̩treˈkano, -a] ADJ.

entrelazamiento [en̩trelaθaˈmjen̩to] SUST. m

entrelínea [en̩treˈlinea] SUST. f

1. entrelínea (lo escrito entre líneas):

2. entrelínea TIPOGR.:

entrelucir [en̩treluˈθir] irreg. como lucir V. intr.

II . entregar <g → gu> [en̩treˈɣar] V. v. refl. entregarse

2. entregar (delincuente):

sich stellen +dat.

4. entregar (sexo):

sich hingeben +dat.

entrevía [en̩treˈβia] SUST. f

fosilizado (-a) [fosiliˈθaðo, -a] ADJ. GEO.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina