español » alemán

II . ensayar [ensaˈɟar] V. v. refl.

ensayar ensayarse:

sich üben in +dat.

ensacar <c → qu> [ensaˈkar] V. trans. AGR.

ensoñar <o → ue> [ensoˈɲar] V. trans.

ensogar <g → gu> [ensoˈɣar] V. trans.

I . ensopar [ensoˈpar] V. trans.

1. ensopar (pan):

2. ensopar AmS (empapar):

II . ensopar [ensoˈpar] V. v. refl.

ensopar ensoparse AmS:

I . encañar [eŋkaˈɲar] V. trans.

1. encañar (agua):

2. encañar (tierra):

3. encañar (plantas):

4. encañar (leña):

II . encañar [eŋkaˈɲar] V. intr. (cereales)

II . engañar [eŋgaˈɲar] V. trans.

1. engañar (mentir):

2. engañar (estafar):

3. engañar coloq. (sentimiento):

4. engañar (ser infiel):

III . engañar [eŋgaˈɲar] V. v. refl. engañarse

1. engañar (equivocarse):

I . sanar [saˈnar] V. intr. (persona)

II . sanar [saˈnar] V. trans. (dolencia, herida)

I . enconar [eŋkoˈnar] V. trans.

1. enconar MED. (inflamar):

3. enconar (exasperar):

II . enconar [eŋkoˈnar] V. v. refl. enconarse

1. enconar MED. (inflamarse):

3. enconar (ensañarse):

encinal [eṇθiˈnal] SUST. m, encinar [eṇθiˈnar] SUST. m

I . entonar [en̩toˈnar] V. intr.

1. entonar (canción):

3. entonar (órgano):

I . enancar <c → qu> [enaŋˈkar] V. trans. amer.

II . enancar <c → qu> [enaŋˈkar] V. v. refl. enancarse amer.

1. enancar (montarse sobre las ancas):

2. enancar (entrometerse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina